Berapa Lama untuk Jadi Penerjemah?

“Saya seorang pemula dalam dunia penerjemahan. Apakah karena saya seorang pemula saya harus menunggu lama untuk dapat proyek?” Saya agak bingung harus bagaimana menjawab pertanyaan yang dilempar ke milis Bahtera ini. Saya yakin kalau sebagai penerjemah pemula kita hanya menunggu, sampai kapan pun kemungkinan dapat proyek terjemahan sangatlah kecil. Saya rasa […] Continue Reading…

Pelokalan dan Penerjemah

Minggu kemarin saya berkesempatan hadir di acara Temu Kompak Himpunan Penerjemah Indonesia di Jakarta. Saya dan mas Ivan Lanin kebagian mengisi sesi diskusi tentang pelokalan. Saya menggunakan slide di bawah untuk mempresentasikan apa yang saya tahu tentang pelokalan. Pelokalan dan penerjemah dari Ade Indarta Penafian: Slide di atas hanya alat […] Continue Reading…

Program Sertifikat Pelokalan dari University of Washington

Jadi ceritanya saya baru saja mendaftar ke program online baru. Program kali ini dari University of Washington: Certificate in Localization: Customizing Software for the World. Perusahaan tempat saya bekerja sekarang ini memberikan tunjangan pendidikan bagi karyawannya yang jumlahnya cukup besar. Tunjangan ini diberikan per tahun dan hangus apabila tidak dipakai. Jadi sayang kalau […] Continue Reading…